Ну посмотрим
23.09.2012 в 18:36
Пишет  Toivo~:

5 СТАДИЙ ИЗУЧЕНИЯ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА

Стадия 1
Ты молод и зелен как свежий огурец. При виде катаканы и хираганы нежно щемит в груди от восторга. Ты читаешь японские надписи повсюду – на этикетках, на проезжающих мимо машинах, на футболках и т.д. Ты знаешь, как правильно произносится звук し. Ты пытаешься разобраться в уйме японских частиц. На каждом шагу японцы восхищаются твоим знанием языка. Тебе кажется, что ты скоро станешь богом.

Стадия 2
Первые попытки сдать норёкусикэн. Обзавелся несколькими японскими друзьями по переписке.
Пытаешься преподавать японский своим друзьям и знакомым.
Умеешь правильно без суеты и глупой дрожи поздороваться и поклониться японцу.
Бесполезные попытки разобраться, чем же условные конструкции ~たら/だら、~と и ~ば все-таки отличаются друг от друга. Штурмуешь кэйго.
Тебе кажется, что ты почти бог.

Стадия 3
Ты бог! Ты знаешь всё о Японии и японском языке.
У тебя несколько десятков знакомых и друзей в Японии. Ты был там и знаешь все не понаслышке.
Ты говоришь как японец, смеешься как японец, «экаешь» как японец.
Подрабатываешь гидом, переводчиком, репетитором. Думаешь, что делаешь это хорошо.
Японцы все меньше восхищаются твоим японским.
Провал при попытке сдать новый третий уровень.

Стадия 4
Пэрэсэтэ! Ты не знаешь ничего.
С удивлением обнаруживаешь, что такие старые знакомые как つもり и ~ながら имеют второе значение.
Тексты в учебниках становятся длинными и нудными.
Не можешь сдать 2-ой кю.
Передумал переезжать в Японию на пмж.

Стадия 5
Ты молчалив и спокоен как удав.
Ты уже сдал 2-ой, а может даже 1-ый уровень норёку.
Ты знаешь все свои языковые недостатки и умело их скрываешь.
Из японцев клещами не вытащишь фразу 「日本語が上手ですね」.
На полупрофессиональном уровне работаешь гидом, переводчиком, преподавателем.
Размышляешь, а где бы еще поучить язык..?


URL записи